Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Roto Inside 25 (ES)

Roto Inside | 11.2013 2 | Entrevista interna Entrevista con el presidente de la junta directiva de la Roto Frank AG, el Dr. Eckhard Keill Felicidades a los ganadores Doce ganadores del concurso fotográfico de Roto ■ Eventos La buena arquitectura necesita las mejores ventanas. Así puede resumirse el resultado del concur- so fotográfico celebrado por primera vez en el área económica Europa Central, «Ventanas para ser vistas». El 30 de octubre de 2013 se galardonó a los 12 ganadores – y a sus edificios de referencia entregados – durante un acto oficial de entrega de premios celebrado en Leinfelden. Previamente, un jurado especializado había escogido a los ganadores entre numerosos envíos procedentes de Alemania, Austria y Suiza. Verdaderamente no fue una tarea fácil para el jurado, compuesto por tres miembros. El arquitecto Martin Haas; Bur- khard Fröhlich, arquitecto y redactor jefe de numerosas revistas de arquitectura de la editorial Gütersloher (Güters- loher Bauverlag), y el gerente de área económica Volker Fitschen se reunieron en Leinfelden para ver los edificios de referencia de numerosos talleres. Se discutió sobre la cantidad y la calidad, la creatividad y la diversidad de entregas. El jurado de expertos en acción: El arquitecto y redactor jefe Burkhard Fröhlich, el gerente de área económica Volker Fitschen y el arquitecto Martin Haas (desde la izq.) escogieron doce ganadores de los envíos de primera categoría en el concurso fotográfico «Ventanas para ser vistas» del área económica de Roto Europa Central. Roto Inside: Quien visita las compañías de ventas y produc- ción fuera de Alemania, realiza algunos descubrimientos durante su recorrido. En Polonia, por ejemplo, los folletos y tarjetas de visita llevan una especie de logotipo nuevo: german made… Dr. Keill: Sí, Polonia es uno de los países en los que, desde este año, la organización Roto se presenta activamente tal y como el cliente la percibe; es decir, como organización de características «típicamente alemanas». Yo, que también paso mucho tiempo fuera, he escuchado a menudo en las conversaciones con clien- tes de países no alemanes que Roto se considera allí una empre- sa alemana. La adaptación consecuente de valores alemanes a los estándares y normas de calidad crea confianza entre nuestros socios y clientes. Roto Inside: En una empresa tan grande como el grupo Roto, ¿cómo puede garantizarse que realmente se aplican los mismos valores en todo el mundo? Dr. Keill: Al motivar a las personas que trabajan en Roto para que se comprometan plenamente con la cultura del grupo empresa- rial. Algo que, por cierto, no es tan difícil, pues nuestros valores representan una identidad que convirtió a Roto en líder en pres- taciones, algo que los empleados y empleadas saben de sobra. Y el éxito es muy convincente. Roto Inside: ¿Qué valores representa el logotipo german made? El entramado de valores de Roto descansa sobre tres pilares: En primer lugar se trata de continuidad, consecuencia y fiabilidad; en segundo lugar de experiencia, voluntad de éxito y visión y, en ercer lugar, de conocimientos profundos, capacidad e ingeniería alemana. Roto Inside: Desde que fuera creado por los ingleses a fina- les del siglo XIX, el mensaje made in Germany se considera una especie de sello de calidad para los productos. ¿Por qué no utilizar, sencillamente, esta formulación tan conocida? Dr. Keill: Porque esta formulación no siempre es acertada para Roto. No todos nuestros productos son made in Germany, y eso está bien así. La producción de Roto es cercana al mercado y, por eso, se distribuye entre trece fábricas de todo el mundo. Pero en todas estas fábricas se trabajan según normas de calidad y con un sistema de producción desarrollado en Alemania, apli- cado con éxito y prácticamente exportado. Nuestros productos y servicios son alemanes en esencia; lo cual no quiere decir que se fabriquen obligatoriamente en Alemania. Hoy en día todo el mundo conoce la industria del automóvil. Como es bien sabido, algunos Audis se fabrican en Bélgica, Hungría, Eslovaquia, China o India, pero siguen siendo Audis. Hoy en día esto puede decirse de muchas marcas que tienen éxito a escala internacional. Roto Inside: ¿No es cierto que en algunos países el exceso de orgullo nacional alemán tiende a estar mal visto? Dr. Keill: Naturalmente. Pero german made no tiene nada que ver con orgullo nacional. Este concepto sirve, en mucha mayor medida, para designar determinadas cualidades de una empresa y sus productos. Si bien german made es un principio en Roto, hay otro mucho más importante, representado por el eslogan Cerca del cliente. Y esto es algo que todos queremos vivir y demostrar a diario. Mes Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Edificio de referencia Oficina de correos antigua en Hamburgo (Alte Post Hamburg) Hotel Ramada Innsbruck Tivoli Vivienda en la playa en el área residencial «Auf der Freiheit» Edificio pasivo Vivienda unifamiliar / Residencia vacacional en Zillertal Mansión urbana Mansión modernista en Hamburgo Escuela deportiva de élite Klingenthal Hotel en la naturaleza y Wellness Tannerhof - Las torres Edificio Metropolenhaus en Berlín El centro pediátrico universitario independiente en ambas partes de Basilea Salón de las Matemáticas y la Física del Zwinger de Dresde Montadores Tischlerei Pötschke GmbH, Löbau (DE) FARKALUX Fenster- und Elementbau GmbH, Kematen (AT) Schmidt-Fenster GmbH, Visbek (DE) Kneer GmbH Fenster + Türen, Westerheim (DE) Rieder GmbH & Co. KG, Ried im Zillertal (AT) Achenbach Fensterbau GmbH, Zell (DE) rekord-fenster+türen GmbH & Co. KG, Dägeling (DE) Wertbau GmbH & Co. KG, Langenwetzendorf (DE) Josef Vogl GmbH & Co. KG, Holzkirchen (DE) Mrowiec Fenster-Türen-Wintergärten GmbH, Fresenbrügge (DE) Gerber-Vogt AG, Allschwil (CH) Nickel Fenster GmbH & Co. KG, Weißwasser (DE) «Y los ganadores son...» El 30 de octubre de 2013, doce empresas constructoras de ventana fueron premiadas por Volker Fitschen, el gerente del área económica Europa Central, por su buen trabajo. Stefanie Kopp, gerente de Marketing de Europa Central, se mostró sumamente satisfecha con el voto final de los expertos. «Verdaderamente no me hubiera gustado en el lugar de estos tres caballeros. Es una pena que el 2014, año en el que queremos presentar los edificios en un calendario arquitectónico, tenga solo doce meses, pues solo podremos admirar las obras de doce ganadores. Y es que realmente fueron muchísimos los envíos que están a la altura de incluirse entre los diseños de ventana más sofisticados», explica, a lo que añade: «Para nosotros, las entregas han demostrado una vez más que las obras maestras tecnológicas de nuestros sector merecen mucho más reconocimiento».

Vista general